Sie befinden Sich nicht im Netzwerk der Universität Paderborn. Der Zugriff auf elektronische Ressourcen ist gegebenenfalls nur via VPN oder Shibboleth (DFN-AAI) möglich. mehr Informationen...
Ergebnis 2 von 5

Details

Autor(en) / Beteiligte
Titel
Die isländischen Übersetzungen der deutschen Volksbücher : Handschriftenstudien zur Rezeption und Überlieferung ausländischer unterhaltender Literatur in Island in der Zeit zwischen Reformation und Aufklärung
Ist Teil von
Ort / Verlag
Reykjavík : Stofnun Árna Magnússonar
Erscheinungsjahr
1989
Beschreibungen/Notizen
  • München, Univ., Habil.-Schr., 1984
  • Zsfassung in isländ. Sprache
Sprache
Identifikatoren
OCLC-Nummer: 1068250775, 1068250775
Titel-ID: 990006011080106463
Format
VIII, 336 S.
Systemstelle
DAMV
Schlagworte
Deutsch, Volksbuch, Übersetzung, Isländisch, Geschichte 1520-1680

Lade weitere Informationen...